Чешский язык

24.01.2013 12:47

 

Где вы еще можете встретиться с чешским языком

Много людей, говорящих по-чешски, можно встретить в Австрии (особенно в Вене), Польше , Германии , наУкраине (волынские чехи), в Хорватии (особенно вокруг Дарувара) и в Западной Румынии (Банат). Несколько десятков тысяч чехов проживает в Словакии , где они остались после разделения Чехословацкой Республики (в 1992 году).

По-чешски говорят и за пределами Европы, например, в Австралии и Канаде, и, прежде всего, в Соединенных Штатах, где проживает самая большая чешская диаспора в мире, за пределами территории Чешской Республики. Самые крупные землячества находятся в Нью-Йорке, Чикаго или Кливленде, а также в сельскохозяйственных областях Техаса, Висконсина, Миннесоты и Небраски. Всего в Соединенных Штатах живет более 90 000 тысяч чехов (по данным переписи населения 1990 года).

Как говорят в Чешской Республике.

Чешский язык является в Чешской Республике единственным государственным языком , его используют приблизительно 96 % жителей . Вы также сможете часто услышать словацкий, немецкий, польский и цыганский язык.

Возникновение чешского языка.

Тысячелетняя история видна в каждом слове. Мы делаем что-то великолепно древнее и историческое, когда говорим по-чешски

Так утверждал писатель Карел Чапек.

Начало чешского языка уходит корнями в конец 10 века , когда он, так же как и другие славянские языки,  начал отделяться  из общего праязыка – праславянского . Уже к этому периоду относятся первые письменные документы о его существовании (например, чешские имена собственные Мислата, Болеслав, Мнелник на чешских динарах на переломе 10 и 11-го веков). Количество свидетельств  увеличивается во второй половине 12 века, поэтому только начиная с того времени можно считать чешский язык исторически документированным.

В Средние Века чешский язык развился в богатый и разработанный язык многожанровой литературы. С увеличением чешского государства он распространялся и за границы страны, в период с 14 по 16 век можно говорить об экспансии чешского языка. Его использовали, главным образом, в Горной Силезии, Венгрии и в Словакии. Он очень сильно повлиял на литературный польский язык. Отдельные богемизмы можно найти и в других языках (например, в русском), а названия гуситского оружия распространились в свое время по всей Европе (дудка, гаубица).

Литературный язык и наречия.

Все люди, которые говорят на чешском языке, понимают друг друга без проблем. Однако при этом чешская языковая ситуация характеризуется достаточно большой разницей между традиционным литературным языком и каждодневным разговорным языком .

Разговорная речь жителей отличается в зависимости от территории. В Чехии преобладает интердиалект (форма, стоящая над всеми диалектами), называемый обычный чешский , который развился на основании основных черт старочешской группы наречий. В Моравии можно наблюдать более принципиальные разговорные различия. Речь идет о трех областях со своими ярко выраженными диалектами : ганацкой (среднеморавской), моравско-словацкой (или восточноморавской включая Валашскую область) и лашской (силезской).

Основные отличия диалектов хорошо показывает следующее предложение

Литературный язык: Dej mouku ze mlýna na vozík.

Среднеморавское наречие: Dé móku ze mléna na vozék.

Восточноморавское наречие: Daj múku ze mlýna na vozík.

Силезское наречие: Daj muku ze mľyna na vozik.

Отличия литературного и разговорного языка так очевидно (по сравнению с другими языками) бросаются в глаза, особенно потому, что речь идет не только о специфическом словаре, но прежде всего, о системных изменениях , влияющих на склонение и изменение по временам.

Особенности.

Чешский язык обладает уникальным согласным, который обозначается на письме какř . Другие характерные черты - это слогообразующие согласные r a l . Благодаря им можно без проблем составить слова: vrh, vlk,strhl, svršky и т.д. Другие согласные в чешском языке также формируются в слова способами, которые создают для иностранцев значительные проблемы: zvlášť, vzplane, или даже: pštros s pštrosicí.

Фонетика.

В чешском языке ударение всегда падает на первый слог слова. Интонация в предложении, как правило, колеблется, только в вопросах, на которые можно ответить «да» или «нет», она поднимается к концу.

Правописание.

Чешское правописание основано на фонетическом принципе – одному звуку соответствует одна буква.

Самые древние письменные документы на чешском языке написаны латинским алфавитом, букв которого меньше, чем чешских звуков. Однако быстро стали использовать аффрикаты , то есть две или несколько букв для обозначения одного звука.

Для современного чешского правописания характерно использование так называемых диакритических значков . То есть косых черточек (чарок) для обозначения длины гласных (таким образом можно различать слова, например, pravá-правая и práva-права) и галочек (гачеков) , прежде всего над буквами š, ž, č, ř, ň, и так же ť, ď и ě, для обозначения таких звуков, для которых не нашлось буквы в латинском алфавите. Этот принцип очень изобретательно регулирует фонетическое родство звуков. Его основы сформулировал уже в начале 15 века Ян Гус в своем сочинении De ortographia Bohemica.

Однако в чешском языке есть еще один диакритический знак – кружок над долгим ů . Эта особенность обусловлена чисто историческими причинами, и с современной точки зрения произношение букв ů и ú никак не отличается – оба знака используются для обозначения долгой гласной.

Таким образом понятно, что в чешском языке используется большое количество графиечских знаков :

 

a - á - b - c - č - d - ď - e - é - ě - f - g - h - i - í - j - k - l - m - n - ň - o - ó - p - q - r - ř - s - š - t - ť - u - ú - ů - v - w - x - y - ý - z - ž

 

                               

 

 

Назад